剥线钳厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
剥线钳厂家
热门搜索:
行业资讯
当前位置:首页 > 行业资讯

马雪征耀邦就像家人一样新闻

发布时间:2020-03-20 10:17:07 阅读: 来源:剥线钳厂家

0等到李约瑟先生走的时候,耀邦还给我说,你翻译的不错。你们下一站到哪里去?你们年轻人对老人家要多照顾。给我的感觉就是一家人似的

2015年11月20日,是胡耀邦诞辰100周年,谨以此组图片追忆胡耀邦生平。这是1985年3月,胡耀邦在北京中南海散步。中新社

文∣马雪征博裕资本管理合伙人

今年是胡耀邦诞辰100周年,28年前担任他和李约瑟先生翻译的一幕,如今仍然历历在目。耀邦的博学、亲和给我留下了深刻的印象。

1978年,我分配到中科院做对外合作项目,接手的第一个项目是给研究中国科学史的英国科学家李约瑟先生做翻译。李约瑟先生是英国自然科学史和科学技术史专家,著有《中国的科学与文明》(即《中国科学技术史》),该书对现代中西文化交流影响深远。李约瑟对中国文化、科技做出了极为重要的研究和贡献,被称为“中国人民的老朋友”。

李约瑟先生来中国做过很多次调研、搜集资料。1978年他来中国时,我作为他的翻译,陪着他一跑就一个月,到新疆的吐鲁番、乌鲁木齐、喀什,李时珍的故乡湖北蕲春,上海、海南岛等地,当时的中科院院长方毅、五届人大常委会副委员长廖承志等都和他有过交流。

1986年,李约瑟先生又一次来到中国。这次来访,我一个人全程陪同他去了四川的峨眉、重庆和上海。就在这次中国之行的11月26日,耀邦在上海会见了他和他的合作者鲁桂珍博士。这应该是他离开总书记岗位之前的最后一次接见外宾。我当时是西欧处的处长,是他们会见时的翻译。

这次的翻译给我留下了至今难忘的印象。本来,给他们俩人做翻译,我惶恐万分。李约瑟先生懂中文,但是是古中文,发音不准,这种半古文半英文的话,翻译起来就很有挑战性,而且,李约瑟先生还会说,你这里翻译的不对,你再讲一遍。而耀邦,文学和历史的造诣很深,对现代的政治经济学、科学也很懂,也会讲古诗古词。因此我对他们俩人的对话充满了紧张。

当时,李约瑟也没有想到会见到耀邦。在他的心目中,耀邦是一个非常伟大的人物,他对中国科学家的激励以及四人帮倒台之后的工作,李约瑟认为耀邦的贡献对中国的改革开放是非常伟大的。

他们俩人见面了。落座之后我紧张的心情就放松了一半。李约瑟先生的话不多,耀邦说得多。俩人所谈的不是很干涩的文字,而且由于耀邦对中国历史和文学的造诣很深,居然李约瑟先生一说,我稍微一翻译,耀邦就明白了,根本用不着我一点一点的翻译。李约瑟先生谈到中国汉族对中草药的认识,谈到对李时珍《本草纲目》的认识,耀邦很快就能明白,接着去发挥。俩人的整个谈话就很顺畅。耀邦讲到激动的时候,还从背靠沙发的坐姿换成了半坐在沙发上激动的谈起来。这根本就不是生涩的官方会谈,在我看来,就是拉家常。

等到李约瑟先生走的时候,耀邦还给我说,你翻译的不错。你们下一站到哪里去?你们年轻人对老人家要多照顾。给我的感觉就是一家人似的。

耀邦早已千古,今年是诞辰100周年。渊博、亲和的耀邦永远活在我的心中。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

排水管压力试验机销售厂商哪家好

济南航天航空军工企业检测设备厂家销售价格

济南钢筋弯曲试验机生产公司